No se trata de un fenómeno nuevo ni exclusivo de estas últimas generaciones -lo único que falta es que los millennials se lo atribuyan como propio, como algo que apareció con ellos- sino que todas fueron creando nuevos términos y distintas acepciones para palabras viejas. En los noventa, por ejemplo, "qué torre" fue un hit, referido a que algo es aburrido y te torra, es decir, te duerme. El sustantivo torre viene, a su vez, del verbo torrar que significa dormir y que se atribuyó cuando los errantes de la Buenos Aires del siglo XIX se iban a dormir a unos caños de marca A.Torrant, un cuento hoy descartado (no existió ese empresario, y el término, al parecer, es napolitano) . Nuestros padres y su generación de boomers solían decir me voy a torrar o mejor aún "este muchacho es un atorrante". Ni hablar de la generación X de los ochenta cuando en cambio de pedir la hora decían "tirame las agujas". O de las transformaciones de besar en chapar, apretar y transar -"una palabra que suena bastante turbia" de acuerdo con los jóvenes de veinte años-.
Los términos adolescentes de hoy también tienen su etimología. "Si bien hay un depósito más o menos intocable del idioma, existe un gran dinamismo para crear palabras y expresiones encadenadas, para cambiar el significado de otras o traer viejas en desuso para combinarlas con prefijos y sufijos. Los grupos juveniles tienen una gran vitalidad para la creación de su propio lecto", asegura Marita Grillo, doctora en comunicación y profesora de la Facultad de Comunicación de la Universidad Austral.
Algunas de estas nuevas palabras tienden a desaparecer mientras que otras resisten el tiempo y se convierten en parte del idioma. Es el caso, para poner un ejemplo de, "a todo trapo" que viene del mundo de los veleros y que es como decir a toda vela: "la música está a todo trapo", que puede sonar anticuado pero que se entiende perfectamente. Otro término que sí ha quedado en el olvido es "un toco" que significa un montón pero que hoy no se entendería demasiado: "tenés un toco de plata". Ah, y un clásico que entendemos todos: "ponete las pilas".
Glosario generación Z
- "Al borde del ACV pero siempre ATR". Cansado pero con todas las pilas para salir.
- "Aqueni". Ah qué nivel para contar algo bizarro. "Llegué a Retiro y me compré un pancho. ahqueni el hambre."
- "ATR". Significa A todo ritmo. Reemplaza "hoy se sale fuerte" de hace un par de años o también "hoy rompemos la noche".
- "Chapar". Besar. Esta es una palabra que regresó hace unos años del ostracismo. "¿Y qué pasó?. Me lo chapé."
- "Dato". Respuesta para cuando alguien dice algo que no tiene interés. "Primero me levanté y me puse a hacer la cama viste que a ..". "Dato".
- "Del anillo". Cuando estás de novio/a. "Julieta está re cortada. Qué le pasa. Está del anillo."
- "Descansar". Tomar el pelo, burlarse, tomar al otro por ingenuo. Se suele utilizar con los padres. "Mamá me estás re descansando."
- "Frienzone". Zona de la amistad. Quedar en la friendzone si la chica o el chico tenía otras intenciones amerita un tiempo de tristeza. Nadie quiere quedar en la friendzone cuando el/la te gusta. "Me quiero matar. Me dijo que me consideraba su amigo, que conmigo estaba tranquila. Quedé atrapado en la friendzone para siempre."
- "Gede". Viene de hediondo, pero se usa como insoportable, denso. Se aplica a las personas, sobre todo a los padres. "¿Adónde vas? ¿Con quién? ¿A qué hora volvés?" "Qué gede, papá."
- "Hoy me la doy en la pera". Salir dispuesto a volcar, a terminar la noche en el piso. "No me importa nada, hoy me la doy en la pera."
- "Lit". Literal. "Lo que te conté fue así tal cual. Lit."
- "Manzana". De otros tiempos regresa manzana como sinónimo de obvio o de "chocolate por la noticia". "Es mi cumpleaños, ¿salimos?". "No, manzana."
- "Previa". Convertida en sustantivo, la palabra ya es famosa por el nuevo sentido adquirido durante los últimos años. "Hacemos la previa en lo de Juan y después salimos ATR."
- "Random". Adjetivo que se aplica a algo aleatorio que no tiene mucha importancia. "Estoy saliendo con un pibe pero es una relación random."
- "Tincho y Milipili". Designa a chicos y chicas snobs, con la última tecnología y ropa de marca que, en general, viven en Recoleta o Zona Norte. Juegan al rugby y al hockey.
- "Turbio". Algo sospechoso, oscuro. "¿Qué te pareció el novio de XXX?". "Me cayó mal, muy turbio."
- "Tirar por la ventana". Parecía irrescatable pero volvió. Se refiere a lo mismo a proponerse divertirse mucho. "Esta noche en mi cumpleaños tiramos la casa por la ventana."
- "UPD". Siglas para denominar al último primer día de clases de los chicos de quinto año que hacen la previa sin dormir y llegan así al colegio. "Esta noche nos la damos en la pera y así llegamos al UPD."
- "Va como piña". Queda perfecto. Es otra rescatada del pasado. "Este fiesta va como piña."
- "Yaqui". Ya quisieras en el sentido de negar, evitar o ignorar el deseo o pedido ajeno. "¿Me podrás hacer ese favor?" "Yaqui".
Fuente: La Nación.